суббота, 2 июня 2012 г.

Фальсификат истории

Что-то где-то читал в интернете и взгляд зацепился за рекламу со статьей в журнале Дилетант о битве на реке Калке. Мне история всегда была небезынтересна, думаю дай зайду, может чего прочитаю нового и забавного. Прочитал! – нового ничего, зато позабавился.

Ля-ля-ля-тополя, монголы проникли сквозь Кавказ и жестоко покарали половцев. Половцы, не будь дураки, кинулись к неким русским (русичам, славянам, северянам, вятичам, мордве, украинцам?), с которыми то резались, то дружили, впрочем, как и сами русские между собой, поскольку национальное самосознание тогда было довольно слабо выражено.

Дальше все круто: в школе нас учили, что татар (монголы прибавились позднее) до того в этом регионе никто видеть не видел и знать не знал. Но, Мстислав Старый выдал: "Пока я нахожусь в Киеве — по эту сторону Яика, и Понтийского моря, и реки Дуная татарской сабле не махать" – князь явно что-то знал, на то он и князь.

Русские князья собрались на совет директоров Газпрома, долго судили-рядили и постановили: "Если мы им [половцам] не поможем, то половцы пристанут к врагам, и сила их станет больше". И тут следует упомянуть, что совместное алано-лезгино-половецко-черкесское войско неплохо справлялось с татарами, ровно до тех пор, пока половцы всех не кинули.

Русско-половецкое войско встает лагерем где-то в районе нынешнего поселка Трахтемирова, что как бы уже намекает, да простят меня все трахтемировцы в количестве 9 человек. Так вот, встали значит лагерем, а к ним татарские послы приходят и кажуть: "Слыхали мы, что вы идёте против нас, послушавши половцев, а мы вашей земли не трогали, ни городов ваших, ни сёл ваших; не на вас пришли, но пришли по воле Божией на холопов и конюхов своих половцев. Вы возьмите с нами мир; коли побегут к вам, — гоните от себя и забирайте их имение; мы слышали, что и вам они наделали много зла; мы их и за это бьём." – тут либо летописец врал как последний очевидец, либо одно из двух. Суровые киевские ребята поступают исключительно по-христиански: убивают послов. Язычники-татары (табличка: сарказм!) еще раз посылают послов: "Вы послушали половцев и перебили послов наших; теперь идёте на нас, ну так идите; мы вас не трогали: над всеми нами Бог". На этот раз послов отпускают, а прибывший с ними авангард загоняют глубоко в степь.

Ну, про то как русские собирались бить злых татар, все прекрасно знают: одни решили стоять на месте, другие – переправиться и дать бою. Дальше читаем: "Численное превосходство неприятеля и неорганизованное сопротивление русских, из которых почти никто не успел надеть доспехи, предопределили исход сражения". Во-первых, это же какими надо быть д… вояками, чтобы атаковать вражеское войско не надев доспехов? Второе, мне не встретилось указаний на сильное количественное превосходство татар, судя по источникам их было чуть ли не меньше.
Маленькое лирическое отступление: когда читаешь про оценки численности воинов в тех или иных войнах древности, хочется плакать – ощущение такое, что экономическую основу жизнедеятельности всех этих орав никто даже не пробовал проанализировать. Это не говоря про здравый смысл.

Так или иначе, русское войско оперативно побеждают: половцы кинулись бежать первыми и смяли боевые порядки всех остальных. Далее следует героический поступок князя Мстислава Удатного (от слова удача, а не от слова удаль, ибо везде пишут Удалой) – он первым оказался на обратной переправе и уничтожил ее. Естественно, мало кто из следовавших сразу за князем спасся. Поступок превозносится как подвиг: князь не дал татарам переправиться через реку – вот только они все равно переправились и три дня осаждали киевскую дружину, которая странным образом не воспрепятствовала перепеве татар. Короче, героический поступок князя следует понимать так: он героически спас сам себя кинув всех остальных.

Ну, историю про бродника Плоскиню и задавленных князей знают все. Гениально она описана у Василия Яна:
"Плоскиня, придерживая рукой цепь от ножных кандалов, направился к русскому лагерю. Два монгола шли следом за ним и держали конец сыромятного ремня, накинутого на шею Плоскини. Он остановился в нескольких шагах от русских телег. Русские поднялись на телеги и с удивлением смотрели на странного истощенного человека с тяжелой колодкой на шее. Некоторые его узнали: Это Плоскиня-лошадник, он пригонял в Киев табуны половецких коней и был у половецких ханов переводчиком!
Плоскиня начал кричать русским:
– Мне приказал хан татарский, Субудай-богатырь, сказать вам, чтобы вы больше зря не бились. Если вы ихней милости покоритесь, то они вас на все четыре стороны отпустят… Только побросайте все ваше добро – тулупы, повозки и топоры. Все это татарам нужно за их хлопоты, потому в походах очень они поиздержались.
– Да врешь ты все, пустобрех Плоскиня, как врал на торжищах, когда продавал нам запаленных коней!
– Не слушайте его! – кричали старые воины. – Лучше выйти вместе с мечами и пробиваться к Днепру. Хоть половина доберется до избы, а так, без топоров или мечей, мы все в степи поляжем!
Но Плоскиня клялся, что говорит правду, снял нательный крест, целовал его, плакал и говорил:
Могу ли я говорить иначе, если татары меня сзади ножами подкалывают!
А татары кивали головами и подтверждали, подымая большой палец, что правильно говорит их переводчик.
Несмотря на возражения старых воинов, все же великий князь киевский Мстислав Романович приказал сдавать татарам оружие.".

Финал печален: "...и бысть вопль, и плачь, и печаль по городом и по селом... Татары же возвратишася от реки Днепра; и не сведаем, откуда суть пришли и кде ся деша опять". А татары делись вот куда: они нехило огребли от волжских булгар и вернулись обратно в… Монголию… татары вернулись в Монголию. Мне вот интересно: русские-то совсем со своими соседями-булгарами не общались, что ничего о татарах не узнали?

Такая вот история, которая сама себя фальсифицирует – тут хоть обпринимайся соответствующих законов!

1 комментарий:

  1. Анонимный4 июня 2012 г., 8:27

    По сравнению с высказыванием Хлопонина, что исход русских в 91-94 году из Чечни обусловлен, экономическими факторами, поиском работы , а не убийствами по нац признаку, можно сказать что "о битве на реке Калке" просто немного приукрасили.

    ОтветитьУдалить