воскресенье, 1 февраля 2009 г.

Окололитературное отвлечение

На прошлых выходных перечитал (наверное раз в ...тый) сериал Марии Семеновой про Волкодава и хочу поделить несколькими умными мыслями, возникшими по этому поводу.

Скажу сразу, первые две книги, "Волкодав" и "Право на поединок", мне очень нравятся. Их можно читать практически целиком, хотя я при повторном прочтении исключил часть вставок про Оленюшку, уж больно они сбивают повествование с темпа. "Истовик-камень" я сознательно пропустил, ибо это приквел, а я люблю читать книги в хронологическом порядке (так было в первый раз, при повторных прочтениях заставить себя ознакомится с этим текстом уже не смог). А вот "Знамение пути" и "Самоцветные горы" в этот раз я не осилил. Нет, прочитать их конечно можно (но стоит ли?), если выпускать солидные куски текста, и вас не коробит, когда страницы закончились, а сюжет нет, и приходится идти и покупать следующую книгу. По схожей причине я в свое время бросил (хотя я этого очень не люблю!) на середине чтение "Ведьмака" Спаковского (еще одного, кстати, источника вдохновения Семеновой!) - интересная до дрожи в самом начале книга, постепенно выродилась в полнейший бред (да простят меня фанаты!), причем каждый том длил повествование, а не закруглял его, как, например, в "Хрониках Амбера" Роджера Желязны или "Корпорации МИФ" Роберта Асприна.
Что меня просто бесит, так это смазанный конец и общая незавершенность цикла - такое ощущение, что Семенова дописывала Волкодава под заказ в условиях цейтнота, потому сводила все сюжетные линии в одну в самый последний момент. Подобное замечено у ряда современных писателей, даже Пелевина после заключения контракта с издателем из серии: "один год - одна книга" читать стало невозможно!

В Волкодаве вообще много всего, и даже неизбежная мистика не коробит - последователь Семеновой, Александр Прозоров испортил неплохой цикл "Боярская сотня" чрезмерной мистической составляющей: перенос во времени, как основу сюжета, и навь, как одну из второстепенных героинь, еще можно было терпеть, но после явления демона к дерптскому епископу, я благополучно бросил читать.
Читая Волкодава я все время вспоминаю "Сагу о Греттире" (я не семеновед, но думаю Мария Семенова должна быть знакома с данным произведением - слишком много параллелей возникает) и свою теорию по поводу фигурирующих в старинных текстах потусторонних сил, в частности живых мертвецов. Литературный (сказочный) мертвец - это человек, живущий одной целью: месть, охрана сокровища или места и т.п. Он жив, но деятельный разум его уже мертв, отсюда и для общества он находится за гранью живого. Я слишком невнимательно читал Стеблин-Каменского, возможно, даже не возможно, а наверняка, он прошелся по этому вопросу, но что именно писал заслуженный профессор, я уже не помню (к стыду и позору, ибо курс скандинавистики прослушал вполуха). Другой профессор, на этот раз английского языка и литературы, Джон Толкиен (Толкин), очень хорошо показал фигуру литературного мертвеца на примере Смеагола (Голлума, Горлума) - раба кольца, фактически живого мертвеца, живущего "моей прелестью". На мой взгляд эта фигура критикует еще несколько пороков современного общества (намекну: "Там Царь Кащей над златом чахнет...), но к делу это отношения не имеет.
Логику подобной теории легко можно понять, если обратиться к старинным обрядам, особенно свадебным, когда уходящая в дом мужа невеста как бы умирала для отеческого рода. Кстати, подобный обряд неплохо показан в самом "Волкодаве" (смотрите часть когда кнесинку Елень посылают к мужу!). Или обряд очищения пришлых людей или возвратившихся из дальнего странствия родственников, воспринимавшихся как вернувшиеся из потустороннего мира и зараженные скверной.
Кстати, что касается мира, придуманного Семеновой на основе славянской и скандинавской мифологии с вкраплениями элементов других культур, то он очень и очень хорош, и что самое главное - он полон. Как полон мир Средиземья (шире: Арды) Толкиена, построенный на основе англо-саксонской и опять же скандинавской мифологии с сильнейшим налетом христианства. Семенова, конечно, несколько беднее Толкиена, но ничуть не хуже (сугубо на мой взгляд!). Большинство современных писателей-фантастов попросту забывают наставление Толкиена: "легко придумать зеленое солнце, но трудно придумать мир, в котором оно будет выглядеть естественно". Мир Волкодава хоть и наивен, но выстрадан и... полон - другого слова не подберешь.

Что касается непосредственно текста, то помимо наивности и назидательного в большинстве своем характера, в глаза лезут периодические повторения: мне бросилось многочисленное упоминание "общения с висельниками" в разговоре Волкодава и Крута Миловановича, а также обильные и подробно описанные сцены женского насилия, с непременной фразой: "насильник должен мерить длину собственных кишок, пока не издохнет". Некоторые фрейдопоклонники усматривают в последнем пункте юношескую травму у Семеновой, связанную с сексуальным насилием, но мне слишком не хочется лезть в частную жизнь, чтобы с этим разбираться.
Описание айкидо (в книгах - кан киро), это отдельная песня - знающие люди по описанию узнают реальные приемы (я лично узнал только два!). Как и все айкидзины, Семенова слегка (именно слегка) преувеличила практическую ценность айкидо, но спрашивать с нее за это глупо.
Кстати, на всем протяжении книги нисколько не коробит всесильность Волкодава, о которой говорят некоторые критики, а по существу критиканы, - главный герой не всесилен, а его рост - рост мастера. В конце концов, обилие синяков и периодические попытки умереть, доказывают человеческий характер Волкодава.

В завершение хочу сказать несколько "ласковых" слов о фильме: никакого отношения к произведению Марии Семеновой, чтобы она там сама не говорила, творение Николая Лебедева не имеет! По сравнению с книгой сюжет беден, а введенные для "повышения зрелищности ленты" мотивы только испортили ее вконец. Признаться честно, все эти фильмы снятые "по мотивам" ересь и чушь - вот в СССР умели же снимать фильмы по литературным произведениям так, и "по мотивам" в том числе, что они смотрятся до сих пор с открытым ртом. Зачем ломать традицию, я искренне не понимаю!?
Бог бы с сюжетом, но фильм снят отвратительно. Сам фильм смотрел очень давно, так что пробегусь по некоторым несюжетным моментам, чтобы стало понятно. Воительница Эртан - красавица, к которой постоянно лезли мужики в книге, сделана уродиной в фильме, битва с хорюками - смех, разваливающиеся при езде боевые колесницы вельхов - ужас и мрак, помойного вида Галирад - это вообще шик. "Бомж-стайл", как выражается один мой друг, стал иконой стиля для исторических фильмов еще со времен "Конана-Варвара". И вот этого простить Семеновой, которая записана в сценаристах фильма никак нельзя: человек написавший "Мы - славяне", где доказывается, пусть и в примитивной форме, что древние культуры отнюдь не такие простые, серые, мрачные и убогие, должен был до последнего содействовать этому в фильме. Нас же заставляют смотреть черте что! Собственно говоря, даже не сюжет коробит в фильме, а беспросветная тупость серость с которой показаны все происходящие события.


Комментариев нет:

Отправить комментарий